No exact translation found for وقود زراعي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic وقود زراعي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Plutôt que de nous persuader de consommer moins d'énergie, la fausse promesse des agrocarburants donne à penser qu'on peut protéger le climat simplement en changeant de carburant.
    بدلا من إقناعنا بالتقليل من استخدام الطاقة، جاءنا وعد بإنتاج وقود من المواد الزراعية يزعم أننا نستطيع أن نساعد المناخ بمجرد تغيير أنواع الوقود.
  • Cela était dû à la parfaite adaptation de la culture de la canne à sucre dans la région centre-sud du Brésil; à la meilleure sécurité offerte par la canne à sucre aux producteurs; à l'expérience du Brésil en matière d'utilisation de l'alcool comme carburant; et aux risques connus posés à l'agriculture par les variations climatiques.
    وقد تم ذلك بسبب التكيف الرائع لثقافة قصب السكر في المنطقة الوسطى - الجنوبية من البرازيل؛ ونتيجة الشعور بالأمان الذي يوفره إنتاج قصب السكر إلى المنتجين، وخبرات البرازيل في استخدام وقود الكحول؛ والمخاطر الزراعية المعروفة المتعلقة بتقلبات المناخ.
  • Parallèlement, les pays en développement importateurs de produits alimentaires et énergétiques pourraient être confrontés à des problèmes de sécurité alimentaire en raison de l'envolée récente des prix des denrées alimentaires, due partiellement à l'augmentation des prix de l'énergie et, dans une certaine mesure, à la conversion de cultures vivrières en cultures pour la production de biocombustibles.
    وفي الوقت ذاته، فإن البلدان النامية التي تستورد الأغذية والطاقة قد تواجه قضايا أمنية ناجمة عن الارتفاع القوي الذي حدث مؤخراً في أسعار الأغذية والذي نجم جزئياً عن الزيادات في أسعار الطاقة، وإلى حد ما، عن تحويل المحاصيل الزراعية إلى وقود أحيائي.
  • La directive de l'Union européenne concernant les biocarburants, adoptée en 2003, concerne le remplacement des carburants dérivés du pétrole traditionnel utilisés dans les transports, le carburant diesel et l'essence, par des biocarburants dérivés de cultures agricoles. Le principal objectif de cette directive est d'assurer la sécurité de l'approvisionnement énergétique provenant de l'Europe et la protection de l'environnement dans le contexte des changements climatiques, des objectifs fixés à Kyoto et des augmentations insoutenables de la consommation d'énergie par le secteur des transports dans l'Union européenne (qui représente actuellement 28 % des émissions de dioxyde de carbone dans l'UE et devrait représenter 90 % de l'accroissement de ces émissions dans l'UE d'ici à 2010).
    التوجيه المتعلق بالوقود الأحيائي الصادر عن المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والاتحاد الأوروبي - يُعنى التوجيه المتعلق بالوقود الأحيائي الصادر عن الاتحاد الأوروبي(3)، الذي أقر في عام 2003، بإحلال الوقود الإحيائي المشتق من المحاصيل الزراعية محل وقود النقل التقليدي المستمد من النفط والديزل والبنزين ويتمثل الدافع الرئيسي بهذا التوجيه في كفالة أمن إمدادات الطاقة المشتقة في أوروبا والاستدامة البيئية المتعلقة بتغير المناخ، والأهداف المحددة في كيوتو والزيادات غير المستدامة في استهلاك طاقة النقل في الاتحاد الأوروبي (التي تشكل حاليا 28 في المائة من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في الاتحاد الأوروبي والتي يتوقع أن تشكل 90 في المائة من الزيادة في هذه الانبعاثات حتى عام 2010(4).